• Best Casino Sites in the UK
  • Subscribe to our content for free: (?)
    Get our Daily Email

    Fans working on Tokimeki Memorial Girl’s Side: 1st Love Plus translation

    by Jenni Lada on Jan 29, 2010 at 08:08 PM

    Tokimeki Memorial Girl's Side 1st Love Plus English Fan TranslationThere’s good news for fans of otome games, dating sims for girls, that don’t speak Japanese. A group of devoted Tokimeki Memorial Girl’s Side: 1st Love Plus fans are working on an English, fan translation of the DS game. Since it seems like Konami will never release the Tokimeki Memorial games outside of Japan, this is fantastic news!

    The Tokimeki Memorial Girl’s Side: 1st Love Plus fan translation is being worked on right now by translators named Jewel, Miruki and Elaine, with Jewel heading up most of the translation work on the project. It seems to be going quite well, as the official website already has some translated screenshots uploaded, like the one at the right, and has a Translation Progress that is constantly being updated with the project’s status.

    There haven’t been any Tokimeki Memorial Girl’s Side: 1st Love Plus English patches released yet. However, Jewel did post at the GBAtemp forum stating that the beta test patch, Tokimemo1Test-20100123.patch, is currently being reviewed by beta testers.

    I am so excited about this project. Yes, I already own Tokimeki Memorial Girl’s Side: 1st Love, and 2nd Kiss too, but there’d just be something special about playing the game in English and being able to completely understand everything. Thank you to Jewel, Miruki and Elaine for taking on this project, and I can’t wait to see how it turns out.

    Read [GBAtemp] Also Read [Gamertell] Site [TokimemoGS1 Translation]

    Keep up with the latest gaming goodness! – Subscribe to our feed


    Join the Discussion

    Name: *

    Email: *

    Location (Links to Google Maps):


    Enter Your Comment Below…

    * Required fields

    Remember my information?

    Notify me of follow-up comments?

    Submit the word you see below:

    Special Features